1560
L’Olimpe, ensemble les autres Œuvres1561
Le Théâtre, ensemble la seconde partie de l’Olimpe et de la Gélodacrye…
Voir aussi :
L’Olimpe, ensemble les autres Œuvres poétiques, Paris, 1560.
[gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k70740k]
[NUMM-70740] [PDF_1_233 / 9,6 Mo]
Les fichiers PDF
téléchargés
comprennent une page de titre et une page
spécifiant les conditions
d’utilisation des
contenus de Gallica. Dans la
numérotation ci-dessous des pages
PDF, il n’est pas tenu compte de ces pages initiales.
[0] [pages liminaires] [n.p. =PDF_2_17]
Les pages liminaires comprennent une page de titre [PDF_2] ; un privilège daté du 25 novembre 1559 et une série d’errata [PDF_3] ; une épître en prose, « À Gerard L’Escuyer Prothenotaire de Bouin » [PDF_4_14] ; un sonnet de Ronsard « sur l’Olympe de Jacques Grévin », « À Phébus, mon Grévin, tu es du tout semblable… » [PDF_14] ; un sonnet de Du Bellay, « Comme celui qui a de la course poudreuse… », et un sonnet de Belleau, « Pendant, mon cher Grévin, que la crêpe jeunesse… » [PDF_15] ; un sonnet signé A. de Talon, « Tu sais si bien chanter, tu sais si bien écrire… », et une inscription grecque [PDF_16] ; un sonnet de Grévin intitulé « Vœu » [PDF_17].
[1] L’Olimpe [sonnets et chansons] [pp. 1-72 =PDF_18_89]
∗
[005]
[1]
[PDF_22]
antithèses :
Plus
je suis tourmenté, plus je me sens heureux…
∗
[013]
[1]
[PDF_30]
vers
rapportés (armes de l’Amour) :
L’Amour
nous point, nous brûle, et nous bande les yeux…
∗
[067]
[2]
[PDF_84]
antithèses :
Je
suis ferme et dispos, et ne me puis défendre…
[2] Les Jeux Olympiques [pp. 73-90 =PDF_90_107]
Les jeux olympiques sont précédés d’une ode latine de Jacques Pons, Lyonnais, et composés d’une élégie et de 32 olympiens (nonains de décasyllabes aux schémas de rimes variés) mêlés de chansons.
∗
olympiens 21 et 22
[085]
[3]
[PDF_102]
carpe
diem :
Allons,
Belle, sous ce rosier…
[3] La Gélodacrye [pp. 91-112 =PDF_108_129]
∗
[095]
[2]
[PDF_112]
antithèses :
C’est
aujourd’hui vertu que savoir courtiser…
[4] Les Élégies. [4 élégies] [pp. 113-129 =PDF_130_146]
[5] Les Odes. [11 odes] [pp. 130-191 =PDF_147_208]
[6] Pastorale. [pp. 192-213 =PDF_209_230]
[7] Table des Sonnets et Olympiens. [pp. 214-216 =PDF_231_233]
En ligne le 15/10/05.
Dernière révision le 24/10/24.
Le Théâtre, ensemble la seconde partie de l’Olimpe et de la Gélodacrye, Paris, 1561.
[gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k70741x]
[NUMM-70741] [PDF_1_353 / 13,8 Mo]
Trois éditions
du Théâtre de
Grévin ayant le
même contenu sont disponibles
sur Gallica, l’édition datée de 1561
décrite ici, et deux éditions de 1562 :
[gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k71938t]
[NUMM-71938] [PDF_1_355 / 10 Mo]
[gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k71456c]
[NUMM-71456] [PDF_1_353 / 11,2 Mo].
Les fichiers PDF
téléchargés
comprennent une page de titre et une page
spécifiant les conditions
d’utilisation des
contenus de Gallica. Dans la
numérotation ci-dessous des pages
PDF, il n’est pas tenu compte de ces pages initiales.
[0] [pages liminaires] [n.p. =PDF_1_24]
Les pages liminaires comprennent une page de titre [PDF_1] ; un portrait de Jacques Grévin dans sa vingt-troisième année [PDF_2] ; une épître en prose « À Madame Claude de France Duchesse de Lorraine » [PDF_3_4] ; un « bref discours pour l’intelligence de ce théâtre » en prose [PD5_5_15], suivi des « fautes survenues en l’impression » [PDF_15] ; un sizain en grec de Florent Chrestien suivi d’un extrait du privilège daté du 16 juin 1561 [PDF_16] ; une élégie de Ronsard à Jacques Grévin, « Grévin, en tous métiers on peut être parfait… » [PDF_17_21] ; une « ode de damoiselle Marg. d. L. », « Cent et cent fois dans les cieux… » [PDF_22_23] ; un huitain en latin de Georges Buchanan sur la tragédie de César de Jacques Grévin, « Ne nimium spoliis placeas Cæsar tibi Gallis… » [PDF_24].
[1] César, tragédie [pp. 1-42 =PDF_25_66]
[2] La Trésorière, comédie [pp. 43-111 =PDF_67_135]
[0] Au lecteur [sur le théâtre comique] [pp. 43-45 =PDF_67_69]
[1] La trésorière [pp. 46-111 =PDF_70_135]
[3] Les Ébahis, comédie [pp. 112-219 =PDF_136_243]
[4] Le second de l’Olimpe [pp. 220-266 =PDF_244_290]
[0] [ode en latin de Florent Chrestien à Jacques Grévin] [pp. 220-222 =PDF_244_246]
[1] Sonnets. [sonnets mêlés d’une chanson et suivis de chansons, villanesques, baisers, pyramide et amourettes] [pp. 223-266 =PDF_247_290]
∗
[225]
[1]
[PDF_249]
navigation
amoureuse
Passa
la nave… (Canz., 189) :
Mon
navire s’en va tout chargé
d’oubliance…
[5] Odes [odes à divers grands personnages] [pp. 267-282 =PDF_291_306]
[6] Le second livre de la Gélodacrye [pp. 283-316 =PDF_307_340]
[0] [poèmes liminaires] [pp. 283-292 =PDF_307_316]
[1] Sonnets [pp. 293-310 =PDF_317_334]
∗
[296]
[2]
[PDF_320]
antithèses :
Je
me ris de ce monde, et n’y trouve que rire…
[300]
[2]
[PDF_324]
inconstance
(topos de l’eau coulante) :
Ô
mélange du monde ! ô mondaine
inconstance…
∗
[302]
[1]
[sonnet] [PDF_326]
carpe
diem :
Ces
beaux cheveux crêpés, qu’en mille et
mille sortes…
[2] [poèmes de formes diverses] [pp. 310-316 =PDF_334_340]
[7] Traductions de quelques sonnets et autres opuscules de Jacques Grévin, par Jean d’Aurat et Florent Chrestien [pp. 317-328 =PDF_341_352]
En ligne le 01/02/11.
Dernière révision le 23/10/24.