««« Vul­cain »»»

« Vul­cain » dans :
Des Autels
1553
~ De Jupi­ter…
La Jessée
1583
~ Le Dieu Vulcain…
Las­phrise
1597
~ Mon La Fuie, à ce coup…
Mar­beuf
1628
~ Je ne m’étonne plus…

~#~
















voir aussi
« Vul­cain » selon
# Martin, 1544.
 

Vulcain. Labo­rieux, dieu fèvre, laid, déhan­ché, cocu, tardif, noir, manœuvre, indus­trieux, lemnien, maussade, forge­ron, juno­nien, sot, dieu boiteux, enfu­mé, jovial, sici­lien, difforme, etnéan, igné, flam­boyant, roi du feu, pied-tortu, clochant, poudreux, aime-feu.

Vulcain fils de Jupi­ter et de Junon, pour sa vilaine diffor­mi­té fut jeté du ciel par ses parents en l’île de Lemnos, et nourri en ce lieu par Eury­mone fille de l’Océ­an et de Thétis, ou comme veulent aucuns, par des Singesses. Pour être tombé de si haut il devint boiteux. L’on dit qu’il avait une forge en cette île, et qu’étant fèvre des dieux, il y forgeait avec les Cyclopes qui étaient ses servi­teurs, les foudres de Jupi­ter. Il deman­da Minerve en mariage : mais elle n’en voulut point. Et depuis épou­sa Vénus, laquelle étant par lui trouvée en adul­tère avec Mars, il les enchaî­na telle­ment ensemble, qu’ils ne se purent défaire jusques à ce qu’ils eussent été vus ainsi accou­plés, et moqués de tous les autres dieux et déesses. Les anciens en ont fait un dieu du feu, et les poètes quelque­fois le prennent pour le feu même.

Maurice de LA PORTE, Les Épithètes, 1571,
ff. 283v°-284r° [Gallica, NUMM-50715, PDF_573_574]
(texte modernisé).

[Vulcanien /-ienne /-s. Ardeur, armes et ar­mures, bras, Cacus, canon, chef-d’œuvre, Cyclopes, dard, enclume, Etna, forge, forge­ron, foudre, haque­bute ou arque­buse, laideur, marteau, Pandore.]

[Voir aussi Éthio­piens]







Jean MARTIN, 1544.


Vulcain dieu du feu, fut fils de Jupi­ter et de Junon. Les poètes disent que sa mère ne le trouvant beau à son gré, n’en faisait compte : par quoi Jupi­ter offen­sé le préci­pi­ta du Ciel en l’île de Lemnos, où il se rompit une jambe : depuis il devint forge­ron des dieux, et mari de Vénus.

Jean MARTIN, « Exposi­tion de plusieurs mots conte­nus en ce livre, dont l’intelli­gence n’est commune »
in L’Arcadie de Messire Jacques Sannazar,
mise d’Italien en Français, 1544,
f° 133r° [Gallica, NUMM-110564, PDF_265]
(texte modernisé).






«««  #  »»»

Vulcan. Labo­rieus, dieu feure, laid, deshan­ché, coquu, tardif, noir, manœuure, indus­trieus, lemnien, maussade, forge­ron, iuno­nien, sot, dieu boiteus, enfu­mé, iouial, sici­lien, difforme, ætnean, ignee, flam­boiant, roi du feu, pied-tortu, clochant, poudreus, aime-feu.

Vulcan fils de Iupi­ter & de Iunon, pour sa vilaine diffor­mi­té fut ietté du ciel par ses parens en l’isle de Lemnos, & nourri en ce lieu par Eury­mone fille de l’Ocean & de Thetis, ou comme veullent aucuns, par des Singesses. Pour estre tombé de si haut il deuint boiteus. Lon dit qu’il auoit vne forge en ceste isle, & qu’estant feure des dieux, il i forgeoit auec les Cyclopes qui estoient ses serui­teurs, les foudres de Iupi­ter. Il deman­da Minerue en mariage: mais elle n’en voulut point. Et depuis espou­sa Venus, laquelle estant par lui trouuee en adul­tere auec Mars, il les enchai­na telle­ment ensemble, qu’ils ne se peurent deffaire iusques à ce qu’ils eussent esté veus ainsi accou­plez, & moquez de tous les autres dieux & deesses. Les anciens en ont fait vn dieu du feu, & les poëtes quelques­fois le prennent pour le feu mesmes.

Maurice de LA PORTE, Les Epithetes, 1571,
ff. 283v°-284r° [Gallica, NUMM-50715, PDF_573_574]
(texte original).

[Vulcanien /-ienne /-s. Ætna, ardeur, armes & ar­meures, bras, Cacus, canon, chef-d’œuure, Cyclopes, dard, enclume, forge, forge­ron, foudre, haque­bute ou harque­buze, laideur, marteau, Pandore.]

[Voir aussi Æthio­piens]








Iehan MARTIN, 1544.


Vulcan dieu du feu, fut filz de Iupi­ter & de Iuno. Les poetes dyent que sa mere ne le trouuant beau a son gré, n’en faisoit compte: parquoy Iupi­ter offen­sé le preci­pi­ta du Ciel en l’isle de Lemnos, ou il se rompit une iambe: depuis il deuint forge­ron des dieux, & mary de Venus.

Iehan MARTIN, « Exposi­tion de plusieurs motz conte­nuz en ce liure, dont l’intelli­gence n’est commune »
in L’Arcadie de Messire Iaques Sannazar,
mise d’Italien en Francoys, 1544,
f° 133r° [Gallica, NUMM-110564, PDF_265]
(texte original).