PAr
un
destin
dedans mon cœur
demeure,
L’œil,
et la main,
et le crin
délié,
Qui m’ont si fort, brûlé,
serré, lié
Qu’ars, pris, lacé, par eux faut que je meure.
Le feu, la
serre, et le rets
à toute heure,
Ardant, pressant, nouant mon amitié,
Occise aux pieds de ma fière
moitié
Font par sa mort
ma vie
être meilleure.
Œil,
main,
et crin,
qui flammez, et gênez,
Et r’enlacez mon cœur,
que vous tenez
Au Labyrint
de votre crêpe
voie :
Hé que ne suis-je Ovide
bien-disant !
Œil
tu serais un bel Astre
luisant,
Main
un beau
lis,
crin
un beau
rets
de soie.
Par un
destin.) Il dit,
que trois choses sont enfermées dans son cœur,
lesquelles
l’ont fait mourir : c’est à
savoir,
l’œil, la main, et le crin, c’est
à dire la
chevelure de sa dame.
Et que s’il avait aussi bon esprit qu’Ovide, il
changerait
l’œil en un astre, la main en un lis, et le poil en
un rets
de soie.
Ce Sonnet est de ceux, qu’on appelle aujourd’hui rapportés.
Les anciens appelaient cette figure, Paria paribus reddita.
La serre.) mot de
fauconnerie.
Occise aux pieds.)
L’ordre des paroles est un peu troublé :
et les faut
ainsi ordonner. L’œil, la main, et le crin, font ma
vie,
qui est occise aux pieds de ma fière moitié,
c’est
à dire de ma trop rigoureuse dame, être
meilleure par
sa mort.
Il veut dire que son esprit l’a laissé pour suivre
sa
dame, et par ainsi qu’il est jà mort (car la mort
n’est autre chose que séparation du corps
et de
l’esprit) mais qu’une telle mort rend sa vie
meilleure et
plus heureuse.
Les Platoniques disent, que l’amant ne vit pas en soi, mais
en la
personne qu’il aime.
De ma fière
moitié.)
Cela aussi est pris de Platon, dans un dialogue duquel, qui se nomme Le
Banquet, ou De l’Amour,
Aristophane raconte que les hommes étaient au
commencement doubles, mais que Jupiter après les
partit par
le milieu et que depuis un chacun cherche sa moitié. De
là dit-il que l’amour procède.
Au Labyrint.)
Ainsi se nommaient anciennement lieux faits de tel artifice,
qu’à grand peine en pouvait-on sortir, y
étant une
fois entré.
Pline dit qu’il y en eut quatre
principalement
renommés.
____
[texte modernisé]
[R]
En ligne le 21/11/07.
Dernière révision le 16/12/11.