Philippe de MALDEGHEM (1547-1611)
Nuit reposée… (Canz., 237)
Douai, François Fabry, 1606.

«««

textes de
Malde­ghem

 


 

 
 
 

 


«««

»»»


«««

propos :
la perma­nence
de la dou­leur
amou­reuse

»»»


«««

traduc­tion de
Non à tanti animali…

 

Tant d’animaux en l’eaue ne produit
La mer, ni tant d’astres onques de nuit
Au cercle en haut de la Lune se montrent,
Ni tant d’oiseaux par les bois vont logeant,
Ni d’herbe onc tant eurent contrée ou champs,
Qu’à chaque soir pensers mon cœur rencontrent.

[…] 

Nuit reposée onques dès lors je n’eus,
Mais à tout instanttempre et tard je marchais soupireux,
Qu’en boisquillon par Amour je me porte :
Devant ma paix sera sèche la mer,
Et le Soleil fait par la Lune clair,
Et en Avril partout toute fleur morte.

[…] 

On peut cliquer sur certains mots pour voir les Épithètes de Maurice de La Porte
 
 

Tant danimaux en leaue ne produit
La mer, ni tant dastres onques de nuit
Au cercle en haut de la Lune se montrent,
Ni tant doiseaux par les bois vont logeant,
Ni dherbe onc tant eurent contrée ou champs,
Quà chaque soir pensers mon cœur rencontrent.

[…] 

Nuit reposée onques dès lors je neus,
Mais à tout instanttempre et tard je marchais soupireux,
Quen boisquillon par Amour je me porte :
Devant ma paix sera sèche la mer,
Et le Soleil fait par la Lune clair,
Et en Avril partout toute fleur morte.

[…] 

«««  traduction de Non à tanti animali…  »»»
 

En ligne le 26/06/25.
Dernière révision le 26/06/25.