disposition de la
recollection
(vers 3-8 → 10-11)
Caresse, nourrit, lèche, et défend, son
Faon :
Mais toi, plus orgueilleuse
et fière
qu’un Paon,
Cruelle à tes
Enfants
les passes en rudesse.
Tu adore et retiens
l’Envie
pour déesse,
L’Ambition
pour dame,
et pour
dieu
un Mahom :
Ton
Âme
ores une Once,
et ton
cœur
Lycaon,
Une
Médée
en l’art,
une
Alcine
en finesse.
Tu ne peux donc avoir un plus
juste
renom,
Qu’être
l’Ambition,
l’Envie,
un
Lycaon,
Paon,
Mahom,
Médée,
une
Once,
une
Alcienne.
Et pour les
cruautés
faites aux enfants
tiens,
Les faisant dérober, et retenant leurs
biens,
Plus qu’Ourse,
que Lionne,
et que Tigresse,
et Chienne.
LA Lionne, la Chienne, une Ourse, une Tigresse,
Caresse, nourrit, lèche, et défend, son
Faon :
Mais toi, plus orgueilleuse
et fière
qu’un Paon,
Cruelle à tes
Enfants
les passes en rudesse.
Tu adore et retiens
l’Envie
pour déesse,
L’Ambition
pour dame,
et pour
dieu
un Mahom :
Ton
Âme
ores une Once,
et ton
cœur
Lycaon,
Une
Médée
en l’art,
une
Alcine
en finesse.
Tu ne peux donc avoir un plus
juste
renom,
Qu’être
l’Ambition,
l’Envie,
un
Lycaon,
Paon,
Mahom,
Médée,
une
Once,
une
Alcienne.
Et pour les
cruautés
faites aux enfants
tiens,
Les faisant dérober, et retenant leurs
biens,
Plus qu’Ourse,
que Lionne,
et que Tigresse,
et Chienne.
En ligne le
20/01/20.
Dernière révision le 02/03/24.