disposition de la
recollection
(vers 3-8 → 10-11)
Caresse, nourrit, lèche, et défend, son
Faon :
Mais toi, plus orgueilleuse
et fière
qu’un Paon,
Cruelle à tes
Enfants
les passes en rudesse.
Tu adore et retiens
l’Envie
pour déesse,
L’Ambition
pour dame,
et pour dieu
un Mahom :
Ton Âme
ores une Once,
et ton cœur
Lycaon,
Une Médée
en l’art,
une Alcine
en finesse.
Tu ne peux donc avoir un plus
juste
renom,
Qu’être
l’Ambition,
l’Envie,
un Lycaon,
Paon,
Mahom,
Médée,
une Once,
une Alcienne.
Et pour les
cruautés
faites aux enfants
tiens,
Les faisant dérober, et retenant leurs
biens,
Plus qu’Ourse,
que Lionne,
et que Tigresse,
et Chienne.
LA Lionne, la Chienne, une Ourse, une Tigresse,
Caresse, nourrit, lèche, et défend, son
Faon :
Mais toi, plus orgueilleuse
et fière
qu’un Paon,
Cruelle à tes
Enfants
les passes en rudesse.
Tu adore et retiens
l’Envie
pour déesse,
L’Ambition
pour dame,
et pour dieu
un Mahom :
Ton Âme
ores une Once,
et ton cœur
Lycaon,
Une Médée
en l’art,
une Alcine
en finesse.
Tu ne peux donc avoir un plus
juste
renom,
Qu’être
l’Ambition,
l’Envie,
un Lycaon,
Paon,
Mahom,
Médée,
une Once,
une Alcienne.
Et pour les
cruautés
faites aux enfants
tiens,
Les faisant dérober, et retenant leurs
biens,
Plus qu’Ourse,
que Lionne,
et que Tigresse,
et Chienne.
En ligne le
20/01/20.
Dernière révision le 02/03/24.