AD NEAERAM.
Non tot Attica
mella
/ littus
algas /
Montes
robora
/ uer
habet colores:
Non tot
tristis
hyems
riget pruinis
/
Autumnus
grauidis tumet racemis:
Non tot spicula Medicis pharetris:
Non tot signa micant tacente
nocte:
Non tot æquora
piscibus
natantur:
Non aer
tot aues
habet
serenus:
Non tot oceano
mouentur undæ:
Non tantus numerus
libyssæ
arenæ:
Quot suspiria:
quot Neera / pro te
Vesanos patior die dolores.
À NÉÈRE.
L’Attique n’a pas
tant
de miel,
le rivage
d’algues,
Les montagnes
de chênes,
le printemps
de couleurs,
Le
triste
hiver
n’est pas glacé de tant de
gelées,
L’automne
n’enfle de tant de lourdes
grappes,
Il n’y a tant de flèches aux carquois des
Mèdes,
Ni tant d’astres ne brillent quand la
nuit
se tait,
Tant de
poissons
ne nagent dans les
eaux,
Ni l’air
serein
ne porte tant
d’oiseaux,
Ni par l’océan
ne sont remuées tant
d’ondes,
Il n’y a aussi grand nombre de
grains de
sable
en Libye,
Que de soupirs,
que pour toi Néère,
Follement je souffre en un
jour
de douleurs.
AD NEAERAM.
Non tot Attica
mella
/ lictus
algas /
Montes
robora
/ uer
habet colores:
Non tot
triſtis
hyems
riget pruinis
/
Autumnus
grauidis tumet racemis:
Non tot ſpicula Medicis pharetris:
Non tot ſigna micant tacente
nocte:
Non tot æquora
piſcibus
natantur:
Non aer
tot aues
habet ſerenus:
Non tot oceano
mouentur undæ:
Non tantus numerus
libyſſæ
arenæ:
Quot ſuſpiria:
quot Neera / pro te
Veſanos patior die dolores.
En ligne le
04/12/04.
Dernière révision le 02/04/24.