AD NEAERAM.
Non
tot
Attica mella
/ littus
algas
/
Montes
robora
/ uer
habet colores:
Non tot
tristis
hyems
riget pruinis
/
Autumnus
grauidis tumet racemis:
Non tot spicula
Medicis pharetris:
Non tot signa
micant tacente
nocte:
Non tot æquora
piscibus
natantur:
Non aer
tot aues
habet
serenus:
Non tot oceano
mouentur undæ:
Non tantus numerus
libyssæ
arenæ:
Quot suspiria:
quot Neera / pro te
Vesanos patior die dolores.
À NÉÈRE.
L’Attique n’a pas
tant
de miel,
le rivage
d’algues,
Les montagnes
de chênes,
le printemps
de couleurs,
Le
triste
hiver
n’est pas glacé de tant de gelées,
L’automne
n’enfle de tant de lourdes grappes,
Il n’y a tant de flèches
aux carquois des Mèdes,
Ni tant d’astres
ne brillent quand la
nuit
se tait,
Tant de poissons
ne nagent dans les
eaux,
Ni l’air
serein
ne porte tant d’oiseaux,
Ni par l’océan
ne sont remuées tant d’ondes,
Il n’y a aussi grand nombre de grains
de sable
en Libye,
Que de soupirs,
que pour toi Néère,
Follement je souffre en un
jour
de douleurs.
AD NEAERAM.
Non
tot Attica mella
/ littus
algas
/
Montes
robora
/ uer
habet colores:
Non tot
tristis
hyems
riget pruinis
/
Autumnus
grauidis tumet racemis:
Non tot spicula
Medicis pharetris:
Non tot signa
micant tacente
nocte:
Non tot æquora
piscibus
natantur:
Non aer
tot aues
habet
serenus:
Non tot oceano
mouentur undæ:
Non tantus numerus
libyssæ
arenæ:
Quot suspiria:
quot Neera / pro te
Vesanos patior die dolores.
En ligne le 31/05/21.
Dernière révision le 02/04/24.