Ni les
honneurs
des
grands
villes
peuplées,
Ni les faveurs,
qui sont tôt
écoulées,
Aucunement agréent à mes
yeux.
Ni tous les
jeux
des hommes
ocieux,
Ni tout le
beau
des plaines
égalées,
Ou des
hauts
monts,
ou des
basses
vallées,
Peut secouer mon
souci
patilleuxcontinuellement
pénible (mot de l’Ouest).
Ni le plus
gai
de la terre
émaillée,
Ni des
clairs
cieux
la grand’
voûte
étoilée,
Les pincements
dont la mort
m’aiguillonne
Me peut ôter :
j’aurai donc ce bonheur,
Quand j’acquerrai de mon
Dieu
la faveur,
Franc de souci
dont la mort
m’environne.
NI d’Euclionl’avare dans l’Aulularia de Plaute (La Marmite, vers 190 av. J.-C.) le trésor soucieux,
Ni les
honneurs
des
grands
villes
peuplées,
Ni les faveurs, qui sont tôt
écoulées,
Aucunement agréent à mes
yeux.
Ni tous les
jeux
des hommes
ocieux,
Ni tout le
beau
des plaines
égalées,
Ou des
hauts
monts, ou des
basses
vallées,
Peut secouer mon
souci
patilleuxcontinuellement
pénible (mot de l’Ouest).
Ni le plus
gai
de la terre
émaillée,
Ni des
clairs
cieux
la grand’
voûte
étoilée,
Les pincements
dont la mort
m’aiguillonne
Me peut ôter :
j’aurai donc ce
bonheur,
Quand j’acquerrai
de mon Dieu
la faveur,
Franc de souci
dont la mort
m’environne.
En ligne le
23/03/23.
Dernière révision le 22/06/24.