Auguste. Juste, père de paix, invincible, heureux, empereur, race des dieux, grand César, père du pays, fortuné, saint, piéteux, vénérable, débonnaire.
Auguste prit le nom de César son grand oncle, et en aima mieux user que de celui de son père Caius Octavius. Il fut amateur des sciences, et honora la ville de Rome par l’édification de plusieurs œuvres publiques, signamment des temples et maisons sacrées. L’affection que le peuple lui portait était si grande qu’on l’appela Père du pays. Or comme le Sénat traitait si on le devait nommer Romulus, quasi étant le second fondateur de Rome, le nom d’Auguste sembla plus saint, pource que les lieux de religieuse dévotion étaient ainsi appelés. Il vécut 76 ans, et en régna 47.
Maurice de LA PORTE, Les
Épithètes, 1571,
f° 27v° [Gallica, NUMM-50715, PDF_61]
(texte modernisé).
[Auguste. Empereur, empire, majesté, prospérité, Sénat, triomphe.]
[Second Auguste. Henri de Valois.]
[Voir aussi Cléopâtre, Horace, Virgile et Néron, Trajan.]
Auguste. Iuste, pere de paix, inuincible, heureus, empereur, race des dieux, grand Cæsar, pere du païs, fortuné, saint, pieteus, venerable, debonnaire.
Auguste print le nom de Cæsar son grand oncle, & en aima mieux vser que de celui de son pere Caius Octauius. Il fut amateur des sciences, & honnora la ville de Romme par l’edification de plusieurs œuures publiques, signamment des temples & maisons sacrees. L’affection que le peuple lui portoit estoit si grande qu’on l’appella Pere du païs. Or comme le Senat traitoit si on le deuoit nommer Romulus, quasi estant le second fondateur de Romme, le nom d’Auguste sembla plus saint, pource que les lieux de religieuse deuotion estoient ainsi appellés. Il vescut 76. ans, & en regna 47.
Maurice de LA PORTE, Les
Epithetes, 1571,
f° 27v° [Gallica, NUMM-50715, PDF_61]
(texte original).
[Auguste. Empereur, empire, maiesté, prosperité, Senat, triomphe.]
[Second Auguste. Henri de Vallois.]
[Voir aussi Cleopatre, Horace, Virgile et Neron, Traian.]