Traductions et imitations de Lassare il velo...
Le Préambule des innombrables
««« Canzoniere 11 »»»


Dans la liste ci-contre, la première date est celle de l'édition du texte disponible sur Gallica. Quand elle est suivie d'une autre date, en gras et entre paren- thèses, celle-ci renvoie à l'édition originale qui n'est pas encore dispo- nible sur Gallica.






Canzoniere, 11 : Lassare il velo o per sole o per ombra...
1555 (1548) - Vasquin PHILIEULtraduction, Chargé avez sur votre tête, / Dès lors que mon mal connaissez..., livre I, madrigal 1, p. 20 [Gallica, N0071628_PDF_21].
1595 (1575) - Étienne DU TRONCHETtraduction, Par soleil voile prendre, ou par ombreux hivers / Je ne vous vis Madame, oncques de cette sorte..., sonnet 11, pp. 233-234 [Gallica, N0079141_PDF_237_238].
1606 (1600) - Philippe de MALDEGHEMtraduction, Dame je n'ai sans voile onc ton visage / Ni par Soleil, pu voir, ni par ombrage..., chanson 1, p. 30 [Gallica, N0057830_PDF_59].
  ~#~