Dans la liste ci-contre,
la première date
est celle de
l'édition du texte disponible sur Gallica. Quand elle est suivie
d'une autre date, en gras et entre paren- thèses, celle-ci
renvoie
à
l'édition originale qui n'est pas encore dispo- nible sur
Gallica.
|
|
Canzoniere, 2
: Per
fare
una leggiadra sua vendetta...
|
1555 (1548) -
Vasquin PHILIEUL, traduction,
Pour un beau trait de vengeance
lâcher, / Et en un
jour mille offenses punir..., Livre I, sonnet 3, p. 10
[Gallica, N0071628_PDF_11]. |
1595 (1575) -
Étienne DU TRONCHET, traduction,
Pour faire sa vindicte et plus
accortement / En un seul jour punir un million d'offenses...,
sonnet 2, p. 224 [Gallica, N0079141_ PDF_228].
|
1606 (1600) -
Philippe de MALDEGHEM, traduction,
Pour offenses punir plus de mille en un
jour / Et montrer un beau tour de sa vengeance fière...,
sonnet 1, p. 22 [Gallica,
N0057830_PDF_51].
|
|
|