Dans la liste ci-contre,
la première date
est celle de
l'édition du texte disponible sur Gallica. Quand elle est suivie
d'une autre date, en gras et entre paren- thèses, celle-ci
renvoie
à
l'édition originale qui n'est pas encore dispo- nible sur
Gallica.
|
|
Canzoniere, 61
: Benedetto
sia 'l giorno, e 'l mese, et l'anno...
|
1555 (1548) - Vasquin PHILIEUL,
traduction, Bienheureux
soit le jour, le mois, l'année, / Et la saison, le temps, le
point, et l'heure..., livre I, sonnet 99, pp. 108-109 [Gallica,
N0071628_PDF_109_110]. |
1550 (1549) - Joachim DU BELLAY,
imitation, Ô
prison douce, où captif je demeure / Non par dédain,
force, ou inimitié..., L'Olive augmentée,
sonnet 33, n.p. [Gallica, N0070784_PDF_34].
|
1549 - Pontus de TYARD, imitation, Heureux
le mois, heureuse la journée,
/ Heureuse l'heure, et heureux le moment..., Erreurs amoureuses,
pp. 50-51 [Gallica, N0079319_PDF_52_53].
|
1553 - Guillaume DES AUTELS, imitation, Bénites
soient les Octobrales Ides, / Où je gagnai ma vie par
ma mort..., Amoureux
Repos, sonnet 4 [Gallica, N0072329_PDF_26 _27].
|
1555 - Jean Antoine de BAÏF,
imitation (restreinte à
l'anaphore d'un équivalent de benedetto), Et
bienheureux l'ombrage, où Madame est couchée / Et l'herbe
bienheureuse, où son corps elle étend..., Quatre livres de l'Amour
de Francine, f°24 r° [Gallica, N0070090_PDF_48]. |
1555 - Jean Antoine de BAÏF,
imitation (restreinte à
l'anaphore d'un équivalent de benedetto), Heureux
les peignes chers, qui ces cheveux peignèrent, / Qu'une main
blandissante aplanissait en bas..., Quatre livres de l'Amour
de Francine, f°25 r°
[Gallica, N0070090_PDF_50].
|
1560 - Charles d'ÉPINAY,
imitation, Ô terre
heureuse, et le jour plus heureux, / Premiers témoins d'une si
bonne grâce..., Les
Sonnets, n.p. [Gallica, N0070650_PDF_15].
|
1595 (1575) -
Étienne DU TRONCHET, traduction,
Heureux soit ce jour-là, et le
mois et l'année, / Heureuse la saison, le temps, l'heure, et
le point..., sonnet 35, p. 258 [Gallica, N0079141_PDF_263].
|
1576 - François de CHANTELOUVE,
imitation, Béni soit l'an, et le jour, et
le mois / Et la saison, le temps, l'heure, et le point..., Tragédie de
Pharaon et autres œuvres, Sonnets et chansons sur
son Angélique, n.p. [Gallica, N0070624_PDF_120].
|
1583 - Jean de LA JESSÉE,
imitation, Bienheureux
l'an, le jour, et ces champs solitaires / Qui furent honorés,
quand Madame naquit..., Premières Œuvres
françaises, tome 3, Les Amours, Premier livre
de Sévère, p. 1111 [Gallica, N0071868_PDF_ 344].
|
1584 - Jacques de ROMIEU, imitation, Béni
le jour, et le mois, et l'année,
/ Et le logis, le temps, l'heure, et le point..., Les Mélanges,
sonnet 40, f°31 r°v° [Gallica, N0070498_ PDF_62].
|
1606 (1600) -
Philippe de MALDEGHEM, traduction,
Le jour, le mois et l'an, le
temps et la saison, / Aussi
l'heure et le point soient benoits et la place..., Vie de Laure,
sonnet 47, pp. 99-100 [Gallica, N0057830_PDF_126_127].
|
1609 - Claude GARNIER,
imitation, L'an soit
béni, le mois et la journée, / L'heure, l'endroit, le
point et la saison..., L'Amour
victorieux, Sonnets tirés de l'Harmonie de
l'auteur, sonnet 177, f°196 r°v° [Gallica, N0071982_
PDF_415_416].
|
|
|