Traductions et imitations de Que ch'infinita...
Le Préambule des innombrables
««« Canzoniere »»»


Dans la liste ci-contre, la première date est celle de l'édition du texte disponible sur Gallica. Quand elle est suivie d'une autre date, en gras et entre paren- thèses, celle-ci renvoie à l'édition originale qui n'est pas encore dispo- nible sur Gallica.








Canzoniere, 4 : Que ch'infinita providentia et arte...
1555 (1548) - Vasquin PHILIEULtraduction, Celui qui art montra plus qu'admirable, / Et providence en l'infini mystère..., livre I, sonnet 4, pp. 10-11 [Gallica, N0071628_ PDF_11_12].
1595 (1575) - Étienne DU TRONCHETtraduction, Celui qui d'infinis providences et arts / Se fait à tous paraître en divin artifice..., sonnet 4, p. 226 [Gallica, N0079141_PDF_230].
1606 (1600) - Philippe de MALDEGHEMtraduction, Celui qui nous montrait en admirable ouvrage / Prévoyance infinie ensemble avecque l'art..., Vie de Laure, sonnet 4, p. 24 [Gallica, N0057830_PDF_53].
  ~#~