Traductions et imitations de La gola e 'l somno...
Le Préambule des innombrables
««« Canzoniere »»»


Dans la liste ci-contre, la première date est celle de l'édition du texte disponible sur Gallica. Quand elle est suivie d'une autre date, en gras et entre paren- thèses, celle-ci renvoie à l'édition originale qui n'est pas encore dispo- nible sur Gallica.







Canzoniere, 7 : La gola e 'l somno et l'otïose piume...
1555 - Vasquin PHILIEULtraduction, Le gras dormir, la gueule, et plume vaine / Ont la vertu hors du monde envoyée..., livre III, sonnet 4, pp. 303-304 [Gallica, N0071628_ PDF_294_295].
1595 (1575) - Étienne DU TRONCHETtraduction, La goule, la paresse, et la plume ocieuse / Ont d'entre les humains toute vertu bannie..., sonnet 7, pp. 229-230 [Gallica, N0079141_ PDF_233_234].
1606 (1600) - Philippe de MALDEGHEMtraduction, Gour- mandise et sommeil et la trop niche plume / Ont du grand univers banni toute vertu..., sonnet 7, pp. 26-27 [Gallica, N0057830_PDF_55_56].
  ~#~